- Gameta - Gamete. Reprodukčná bunka (haploid), ktorá sa pri oplodňovaní spojí s inou a vytvára zygótu, z ktorej vzniká nový jedinec (geneta).
- Gén - Gene. Jednotka dedičného materiálu - dedičný faktor.
- Generačná doba (T) - Generation length. Časový úsek, ktorý sa nerovná presne priemernej dĺžke obdobia medzi narodením rodiča a narodením jeho potomstva (“generačná doba štatistickej skupiny”): skutočnosť, že potomstvo produkuje svojich vlastných potomkov ešte za života pôvodného rodiča tvorí priemer zisťovaný počas mnohých generácií, nižší, než je hodnota generačnej doby štatistickej skupiny.
- Generačná doba kohorty (Tc) - Cohort generation time Aproximácia skutočnej generačnej dĺžky bez ohľadu na skutočnosť, že niektorí potomci sa môžu sami vyvíjať a rodiť ďalších potomkov v priebehu reprodukčného života rodičov, teda jednoducho priemerná doba medzi narodením rodiča a narodením jeho potomstva.
- Geneta - Genet. Organizmus vyvinutý zo zygóty. Termín sa používa najmä v súvislosti s modulárnymi organizmami a členmi klonu k označeniu genetického jedinca, odlišuje sa od “ramety”, potenciálne fyziologicky nezávislej jednotky, ktorá môže vzniknúť pri opakovanom modulovom raste organizmu.
- Genotyp - Genotype. Súbor všetkých geneticky podmienených vlastností, ktoré určujú štruktúru a funkciu organizmu.
- Génové inžinierstvo - Genetic engeneering Akákoľvek zmena v genetickom zložení organizmu spôsobená inými umelými prostriedkami než jednoduchým umelým výberom, ku ktorému v prírode obyčajne nedochádza. Napríklad zavedenie génu jedného druhu do druhu iného.
- Globálna stabilita - Global stability. Tendencia spoločenstva vrátiť sa do pôvodného stavu i po silnom narušení.
- Halofytná, slanofitná rastlina - Halophyte. Rastlina znášajúca veľmi slanú pôdu alebo vodu.
- Hemiparazit (čiastočný parazit) - Hemiparasite Rastlina schopná fotosyntézy, prispôsobená čerpať vodu (vo väčšej miere alebo úplne) a tiež minerálne živiny z koreňov alebo kmeňov svojich hostiteľov.
- Herbicíd - Herbicide. Chemický alebo biologický prípravok k ničeniu rastlín.
- Heterotrofný organizmus - Heterotroph. Organizmus vyžadujúci energeticky bohaté organické molekuly (živočíchy, huby a väčšina baktérií).
- Heterotrofná sukcesia - Heterotrophic succession. Sukcesia druhov v čase a mieste (najmä živočíchy).
- Hibernácia - Hibernation. Stav kľudu (spánku) organizmu v zimnom období.
- Hniezdny parazitizmus - Brood parasitism. Odkladanie vajec alebo mláďat tak, aby ich vychoval jedinec, ktorý nie je rodičom, obyčajne príslušník iného druhu.
- Holoparazity (úplný parazit) - Holoparasites. Parazitické rastliny bez chlorofylu, ich zásobovanie vodou, živinami a viazaným uhlíkom celkom závisí na ich hostiteľských rastlinách.
- Homeostáza - Homeostasis. Udržiavanie relatívne konštantných vnútorných podmienok pri kolísaní podmienok vonkajších.
- Hostiteľ - Host Organizmus, ktorý je využívaný parazitmi.
- Hrubá primárna produkcia (GPP) - Gross primary production. Celkové množstvo energie viazané fotosyntézou v danej oblasti.
- Hustota populácie - Population density. Počet jedincov v populácii na jednotku plochy, prípadne na “jednotku objemu”, “na list” alebo na akúkoľvek inú vhodnú jednotku.
- Hydrosférický - Hydrospheric. Týkajúci sa vody v pôde, riekach, jazerách a oceánoch.
- Chemosyntéza - Chemosynthesis. Syntéza organických molekúl určitými baktériami, pri ktorej sa využíva energia uvoľnená špecifickými anorganickými molekulami.
- Chlorofyl - Chlorophyll. Zelený pigment (pigmenty), obsiahnutý vo väčšine rastlín, má zásadný význam pre zachytávanie žiarivej energie pri fotosyntéze.
- Chloroplast - Chloropast. Organely (plastidy) v rastlinných bunkách obsahujúce chlorofyl.
- Index diverzity - Diversity index. Matematický index diverzity druhov v spoločenstve.
- Index plochy (pokryvnosti) olistenia -Leaf area index. Plocha listov nad plošnou jednotkou povrchu pôdy alebo vodnej hladiny.
- Insekticídy tretej generácie - Third generation insecticides. Syntetizované, najmä organické insekticídy, ktoré sa vyrábajú s cieľom minimalizovať účinok na neškodcov a na druhy, ktoré nie sú predmetom regulácie.
|